ANTIPASTI – STARTERS
Tagliere di salumi e formaggi importati dall’Italia
Plankje met geimporteerde charcuterie en kaze
Charcuterie of imported meats and cheese
18 for 1 pers / 28 for 2 ppl
Tonno del chianti con fagiolina del trasimeno
Het varken dat op tonijn lijkt met “slow food” presidia bonen uit Umbria
The pork that looks like tuna served with “slow food” presidia beans from Umbria
15
Melanzana alla parmigiana
Aubergine met Parmezaanse kaas
Eggplant parmesan
15 starter /19 Main course
Sardine marinate su pappa al pomodoro
Gemarineerde sardientjes met tomaat en brood mousse
Marinated sardines on top of tomato and bread mousse
15
Caponata con burrata e mandorle tostate
Caponata (aubergine, courgette, kappertjes en tomatensaus) met burrata en eroosterde amandelen
Caponata ( ggplant, courgette, capers and tomato sauce) with burrata and toasted almonds/em>
15
Panzanella con abbinamento olio extra vergine di oliva
Typische broodsalade met tomaat, komkommer, rode ui en basilicum geserveerd met 3 tests van de beste extra vierge oliën ter wereld
Sommelier led testing 3 of the best extra virgin oils in the world combined with a typical bread salad with tomato, cucumber and red onion
18
(check availability with the staff)
Prosciutto di pesce spada speziato e stagionato 3-4 settimane,
servito con una composta di fichi e una vinaigrette al limone
Zwaardvis Ham 3-4 weken gerijpt, gekruid met paprika, zwarte peper en rozemarijn, geserveerd met vijgencompote en citroenvinaigrette
Swordfish ham aged 3-4 weeks spiced with paprika, black pepper and rosemary, served with a figs compote and lemon vinaigrette
18
(check availability with the staff)
MIX OF STARTERS TASTE
Mix of 4 starters selected from our chef served with a selection of cheese and salumi charcuterie
23 per person (minimum for 2 person)
PRIMI PIATTI
Gnocchi fatti in casa in salsa di pomodoro, pesto e ricotta affumicata
Huisgemaakt gnocchi in tomatensaus met pesto en gerockte ricotta
Homemade gnocchi in tomato sauce, pesto and smocked ricotta
19
Tagliolini fatti a mano con genovese d´anatra e scorza d´arancia
Huisgemaakt tagliolini met eend ragu en sinaasappelschil
Homemade taglioni with duck ragu and orange zest
20
Tagliolini fatti a mano con puttanesca di pesce spada, halibut e alici
Huisgemaakt tagliolini met zwaardvis, halibut en ansjovis in tomatensaus met
kappertjes en olijven
Homemade tagliolini with swordfish, halibut and anchovies in tomato sauce with capers
and olives
20
Ravioli ripieni di ricotta, parmigiano e noce moscata con burro e tartufo nero
Huisgemaakt ravioli gevuld met ricotta, parmezaanse en nootmuskaat in boter en zwarte
truffel saus
Homemade ravioli filled up with ricotta, parmesan and nutmeg in butter and
black truffle sauce
32
SECONDI PIATTI
Guancia di vitello al vino rosso con purè di patate
Gestoofde kalfwang in rode wijn en italian herbs, met aardappelpuree
Braised beef cheek in red wine sauce and herbs with mashed potato
27
Anguilla “fusion” – Anguilla affumicata ripiena di pan grattato, uvetta,
pinoli alloro, pecorino, cipolla su crema di piselli
Gerookte paling gevuld met paneermeel, rozijnen, pijnboompitten, lauriel, pecorino en ui op erwtencreme
Smoked eel filled up with breadcrumbs, raisins, pine nuts, bay leaf, pecorino and onion on pea cream
29
Coniglio in porchetta servito con patate arrosto e salsa demi-glace
Konijn rollade gevuld met lardo (varkensvet) italian kruiden geserveerd met gebakken aardappels en demi-glace saus
Stuffed rabbit with lardo (pork fat) italian herbs served with roasted potato and demi-glace sauce
32
EXTRA SIDE
Mix salad
Green salad with tomato and carrots
8,5
Au gratin vegetables
mix of baked vegetables with breadcrumbs
8,5
DOLCI – DESSERT
Fungamisù
Chef “dit is geen tiramisu”
Chef “this is not a tiramisu”
14
Assoluto di limone
5 verschillende textuur van citroen
5 different texture of lemon
14
Pannacotta al cocco, cioccolato bianco bruciato gel al mango e frutto della passione
Kokos pannacotta, verbrande witte chocolate, mango en passievrucht
Coconut pannacotta, white chocolate burnt, mango and passion fruit gel
11
Torta pistocchi
Pure chocoladetaart (zonder eieren, boter en bloem)
Pistocchi (chocolatier in florence) cake of pure dark chocolate (without eggs, butter and flour)
12
Selezione di formaggi
Kaas plankje
Cheese selection
15
(possible)
TO SNACK WITH OUR APERITIF COCKTAIL
Selezione di taralli, olive e pomodori secchi sott’olio
Taralli, olijven en gedroogde tomaten in olie
Taralli, olives and dry tomato in olive oil
15
(ideally for 2 people)
COCKTAILS
Spritz 11
Gin Gordon tonic 10
Havana cola 13
Negroni 13
Gin mare tonic 12
Prosecco 9
Espresso martini 13
Gin catz dry tonic 16
Analcolic cocktail 9
DRINKS, KOFFE, THE
Soft drink 4
Beer 5
Amari 6
Espresso 3
Cappuccino 3,5
The 3,5
Caffè corretto 4
Latte macchiato 3,5
Doppio 3.5
Long black 3.5
Pane con lievito madre con olio extravergine umbro
Sourdough brood met extra vergine olijfolie uit umbria
Sourdough bread with extra vergin olive oil from umbria
4.5 (ideally for 2 people)
FOOD ALLERGY GUIDE
OUR BREAD MIGHT CONTAIN NUTS, PEANUTS
If you have any allergies or food intolerance doubts, questions, please don’t hesitate to contact our staff. Be aware contamination is always possible.
In collaboration with made blue foundation
we donate 1.000.000 litres of drinking water in developing countries each year.
Our water is cooled and filtered, flat or sparkling.
5,50